最近因为杭州电信的电报业务即将停办,电报也是大火了一把,很多人去拍报。笔者虽然有发报的经验,但是为了留下个纪念,也还是专门去拍发了几份电报留作纪念
在大家拍报的时候会遇到一些在标准电码本里不存在的汉字,在这种时候我们就需要进行做字操作了,对于做字操作,很明显业务员是不太想做的,别问我怎么知道的,问就是本人去的时候业务员听到做字就表示“现在哪还有人给你做字啊”
以下是做字操作的流程
用户拍发电报使用电码本内未编列的汉字时,应请发报人改按常用字或正规简化字书写,以免发生差错。如因地名、人名,专用名词等不能改写时,可用电码作字办法译电。
将一个汉字分为上、下、左、右、中五个部位,再分别加上某字,或减去某字,共十种变化,用1到0号码代表:
1=上加 2=下加 3=左加 4=右加 5=中加 6=上减 7=下减 8=左减 9=右减 0=中减查一个与未编汉字有关的汉字电码,在此电码前加写部位及应加或应减代表号码,即可说明新编的汉字。
- 收报人名址第七字“嶌【注】”,未编入电码本内,应在电报备注内加注“ADR7 7680 11472”,即“鸟”上加“山”。
- 电文第三字“腚”未编入电码本内,应在电报备注内加注“TW3 5139 91626 41353”,即“肝”右去“干”、右加“定”。
凡有作字电码的电报,其备注内加注的计字序数,分别从收报人名址(不包括特别业务标识)、电文(包括署名)的第一字起算,名址部分写明ADR7(名址第七字组),电文部分写明TW3 (电文第三字组)。
国际、港澳电报遇有《标准电码本(修订本)》上未编列的汉字,不能采用国内电报的作字办法,而应在备注内用电码直接说明。具体说明顺序如下:作字的部位、原字电码、作字加减情况的说明。其中作字的部位电文或名址部分第几字中间,用斜划分开表示。电文译成TXT,名址译成ADDS,表示顺序的第几字可译成1ST、2ND、3RD、4TH……
例如:名址第二字为嶌【注】,备注应填写为:
2ND/ADDS 7680 0006 0502 1472
【注】该字为上“山”下“鸟”结构的字,由于该字为异体字,现时无法在unihan范围内找到“鸟”字为简体字的文字,故使用“鳥”字的文字作为替代,但由于该字为异体字,部分设备可能无法有效显示该字,以下为该字的正确文字样式图片:
参考资料
关于规定《标准电码本》(修订本)启用日期及注意事项的通知
邮电部电信总局一九八三年四月十五日(1983)电通字178号通知
邮电部电信总局一九八三年八月十日(1983)电外字398号通知
邮电部电信总局一九八三年三月一日(1983)电通字91号通知
附件一 电码作字办法